سوره الاعلی
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
1به نام خداوند رحمتگر مهربان؛ نام پروردگار والاىِ خود را به پاكى بستاى:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
2همان كه آفريد و هماهنگى بخشيد.
وَ ٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
3و آنكه اندازهگيرى كرد و راه نمود.
وَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
4و آنكه چمنزار را برآورد
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
5و پس [از چندى] آن را خاشاكى تيرهگون گردانيد.
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
6ما بزودى [آيات خود را به وسيله سروش غيبى] بر تو خواهيم خواند، تا فراموش نكنى
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَ مَا يَخۡفَىٰ
7جز آنچه خدا خواهد، كه او آشكار و آنچه را كه نهان است مىداند.
وَ نُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
8و براى تو آسانترين [راه] را فراهم مىگردانيم.
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
9پس پند ده، اگر پند سود بخشد.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
10آن كس كه ترسد، بزودى عبرت گيرد.
وَ يَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
11و نگونبخت، خود را از آن دور مىدارد
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
12همان كس كه در آتشى بزرگ درآيد
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَ لَا يَحۡيَىٰ
13آن گاه نه در آن مىميرد و نه زندگانى مىيابد.
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
14رستگار آن كس كه خود را پاك گردانيد
وَ ذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
15و نام پروردگارش را ياد كرد و نماز گزارد.
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
16ليكن [شما] زندگى دنيا را بر مىگزينيد
وَ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَ أَبۡقَىٰٓ
17با آنكه [جهان] آخرت نيكوتر و پايدارتر است.
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
18قطعاً در صحيفههاى گذشته اين [معنى] هست،
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَ مُوسَىٰ
19صحيفههاى ابراهيم و موسى.
سوره الغاشیة
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
1به نام خداوند رحمتگر مهربان؛ آيا خبرِ «غاشيه» به تو رسيده است؟
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
2در آن روز، چهرههايى زبونند،
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
3كه تلاش كرده، رنج [بيهوده] بردهاند.
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
4[ناچار] در آتشى سوزان درآيند.
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
5از چشمهاى داغ نوشانيده شوند.
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
6خوراكى جز خارِ خشك ندارند،
لَّا يُسۡمِنُ وَ لَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
7[كه] نه فربه كند، و نه گرسنگى را باز دارد.
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
8در آن روز، چهرههايى شادابند.
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
9از كوشش خود خشنودند.
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
10در بهشت بريناند.
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
11سخن بيهودهاى در آنجا نشنوند.
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
12در آن، چشمهاى روان باشد.
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
13تختهايى بلند در آنجاست.
وَ أَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
14و قدحهايى نهاده شده.
وَ نَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
15و بالشهايى پهلوى هم [چيده].
وَ زَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
16و فرشهايى [زربفت] گسترده.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
17آيا به شتر نمىنگرند كه چگونه آفريده شده؟
وَ إِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
18و به آسمان كه چگونه برافراشته شده؟
وَ إِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
19و به كوهها كه چگونه برپا داشته شده؟
وَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
20و به زمين كه چگونه گسترده شده است؟
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
21پس تذكّر ده كه تو تنها تذكّردهندهاى.
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
22بر آنان تسلّطى ندارى
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَ كَفَرَ
23مگر كسى كه روى بگرداند و كفر ورزد،
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
24كه خدا او را به آن عذاب بزرگتر عذاب كند.
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
25در حقيقت، بازگشت آنان به سوى ماست
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
26آن گاه حساب [خواستن از] آنان به عهده ماست.
سوره الاخلاص
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
1به نام خداوند رحمتگر مهربان؛ بگو: «او خدايى است يكتا،
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
2خداى صمد.
لَمۡ يَلِدۡ وَ لَمۡ يُولَدۡ
3نه كس را زاده، نه زاييده از كَس،
وَ لَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
4و او را هيچ همتايى نباشد.»
سوره الفلق
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
1به نام خداوند رحمتگر مهربان؛ بگو: «پناه مىبرم به پروردگار سپيده دم،
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
2از شرّ آنچه آفريده،
وَ مِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
3و از شرّ تاريكى چون فراگيرد،
وَ مِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ
4و از شرّ دمندگان افسون در گرهها،
وَ مِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
5و از شرّ [هر] حسود، آن گاه كه حَسَد ورزد.»
سوره الناس
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
1به نام خداوند رحمتگر مهربان؛ بگو: «پناه مىبرم به پروردگار مردم،
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
2پادشاه مردم،
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ
3معبودِ مردم،
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ
4از شرّ وسوسهگر نهانى
ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ
5آن كس كه در سينههاى مردم وسوسه مىكند،
مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَ ٱلنَّاسِ
6چه از جنّ و [چه از] انس.»
سوره الفاتحة
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1به نام خداوند رحمتگر مهربان
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
2ستايش خدا را كه پروردگار جهانيان،
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
3[خداوند] رحمتگر مهربان،
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
4مالك [و پادشاه] روز جزا [است].
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
5تو را مىپرستيم تنها و بس، بجز تو نجوييم يارى ز كس.
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
6به راه راست ما را راهبر باش،
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَ لَا ٱلضَّآلِّينَ
7راه آنهايى كه برخوردارشان كردهاى، همانان كه نه درخور خشماند و نه گمگشتگان.
سوره البقرة
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ الٓمٓ
1به نام خداوند رحمتگر مهربان؛ الف، لام، ميم.
ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَ فِيهِ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ
2اين است كتابى كه در [حقانيت] آن هيچ ترديدى نيست [و] مايه هدايت تقواپيشگان است:
ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
3آنان كه به غيب ايمان مىآورند، و نماز را بر پا مىدارند، و از آنچه به ايشان روزى دادهايم انفاق مىكنند
وَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَ مَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَ بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
4و آنان كه بدانچه به سوى تو فرود آمده، و به آنچه پيش از تو نازل شده است، ايمان مى آورند و به آخرت يقين دارند.
أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡ وَ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
5آنهايند كه از هدايتى از جانب پروردگارشان برخوردارند و آنها همان رستگارانند.
